
近来韩式泡菜“Kimchi”中文被译为韩国泡菜,引发与四川泡菜的混淆和争议。韩国文体部表示称,根据“公共术语的外语译名规范”修正案,Kimchi的标准中文译名由此前的“泡菜”变更为“辛奇”。
由于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确音译,韩国农林畜产食品部在年初对16个候选译名进行的研讨中,考虑到“辛奇”与韩语原文发音相似,且让人联想起辛辣、新奇的意涵,被选定为合适的译名。

近来韩式泡菜“Kimchi”中文被译为韩国泡菜,引发与四川泡菜的混淆和争议。韩国文体部表示称,根据“公共术语的外语译名规范”修正案,Kimchi的标准中文译名由此前的“泡菜”变更为“辛奇”。
由于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确音译,韩国农林畜产食品部在年初对16个候选译名进行的研讨中,考虑到“辛奇”与韩语原文发音相似,且让人联想起辛辣、新奇的意涵,被选定为合适的译名。
MY FM 好玩!